Skocz do zawartości
Zaloguj się, aby obserwować  
EniuuuPL

Problemy z tłumaczeniem

Polecane posty

Natknąłem się na kilka błędów ale ten mnie zagiął

 

Land branch i Land Loop

 

w menu customizacji świata jest ten napis

Land branch

rozgałęzienie świata ? Tak mi się wydaje ale wolę spytać Was o zdanie

 

Land Loop - w zasadzie nie mam pojęcia (zapętlenie ziemi) ?

 

 

Te opcje wgl coś zmieniają odpaliłem je na max i w zasadzie nie zauważyłem różnicy.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

tutaj chodzi o obszary po jakich poruszają się postacie przykładowo

 

na najmniejszych ustawieniach świat wygląda tak :WqWOWFb.png

 

 

na domyślnych:

LHa4q7d.png

 

oraz na największych:

zPrseCQ.png

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ale tylko skrót czy pełna nazwa? :) zobaczymy na co pozwoli mój talent graficzny xD haha

 

i najlepiej by było aby ktoś polubił z was tą stronę to ja wtedy mogę dać wam uprawnienia do zarządzania stroną bo inaczej to nie można :/

 

sry... Musicie być u mnie w znajomych  pomyłka :D

 

 a może nasz grafik by coś fajnego zrobił :D bo moje beztalencie mi na zbyt wiele nie pozwala :D

 

 

50i7.jpg

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Ok poniżej wyjaśnię wszystkim dlaczego strona jeszcze nie powstała oraz dlaczego tak mało jestem tu aktywny.

 

Mianowicie jak się okazało tłumaczenie zawiera mnóstwo błędów, to jest brakuje w każdej z postaci po jakiś 50 góra 100 linii przetłumaczonych tekstów. Od 2 dni siedzę nad tym i szukam jakich tekstów brakuje oraz od razu staram się je tłumaczyć, jak do tej pory w pełni udało mi się dokończyć maxwella willow wendy reszty jeszcze nie sprawdzałem. Prawdopodobnie dziś skończę to robić i dopiero wtedy zajmiemy się rekrutacją oraz stroną. Pozdrawiam.

 

@edit

 

Ok zostały ostatnie 2 postanie (prawdopodobnie zawierające najmniej nieprzetłumaczonych tekstów :woodie, wx78. Już w tej chwili wiem ile mniej więcej dojdzie lini będzie ich ok 4k. W razie jakichkolwiek pytań już je przetłumaczyłem więc nie trzeba będzie ich tłumaczyć. Ostatnie 2 postacie powinny zostać przetłumaczone jutro.

 

@edit

 

kur.... skończone. Poprawię jeszcze tylko kilka błędów i wydajemy wersję 1.1 tłumaczenia.

Edytowano przez grambezmonitora

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość
Temat jest zablokowany i nie można w nim pisać.
Zaloguj się, aby obserwować  

  • Kto przegląda   0 użytkowników

    Brak zalogowanych użytkowników przeglądających tę stronę.

Legenda grup:

  • Administrator IT
  • Administrator
  • Ekipa Ja, Rock!
  • Streamer
  • Moderator
  • Moderator Działu
  • Moderator Techniczny
  • Technik Sprzętowiec
  • Grafik
×